【英文早点】0821-淘宝上的“非洲举牌”被下架

摘要: Wake up, get up, and level up.

如何品尝英文早点


熟悉材先不要打开音频,自行熟悉材料,遇到不认识的单词也不要查,尽量理解文意;

听音理收听音频,边听边按照讲解记录笔记,摘抄重点句子翻译,反复琢磨;

录音对每天坚持录下自己的朗读,并把自己的朗读和主播对比,逐步改进;

翻译打将原文根据主播讲解翻译摘抄,发到早起团打卡群打卡;

口语打卡选择自己最好的一遍录音,发到口语打卡群。

Wake up, get up, and level up.

今日签到打卡: Never judge a book by its cover. (Never judge from appearances.)

BGM:Same Old Love-Selena Gomez



释义法

(1)抽象名词具体化

Mindlessness  思想上的混沌

Precaution  预防措施


(2)使隐含的词义清楚明了

Rifle  来复枪

Teenager  13至19岁的青少年

Prey  被捕食的动物

Of high ability and integrity 德高望重  

Be popular both at hone and abroad 驰名中外  


(3)阐释文化背景或特殊含义

Swan song  绝唱,辞世之作

Pumpkin eater  养不活老婆的人

Xiahai~to start a business, a company or a shop at the risk of losing sth 下海 


昨日回顾

0820-为什么要坚持工作装

Chinese vendors exploiting African children removed from Taobao

Chinese online shopping platform Taobao has removed controversial vendors offering personalised video and photo ads featuring African children, following an outcry about exploitation.

 

The services being offered by these online vendors included videos, which could be bought for as little as 120 yuan (US$18; £14), and photos available for even less. It was mostly small businesses who used these services to promote their businesses online.


vendors  [vend?z]  供应商,销售商(vendor的复数)

outcry  [?a?t?kra?]  n. 强烈抗议;大声疾呼;尖叫;倒彩

exploitation  [??kspl???te??n]  n. 开发,开采;利用;广告推销;剥削

长按扫码

关注我们

本期主播

Joanna - 乔小乔

图文编辑

Pedestrian 

点击下方“阅读原文”,参与打卡和查看原文

↓↓↓


首页 - 考研英语时事阅读 的更多文章: